1. <pre id="07ieg"></pre>
        <abbr id="07ieg"></abbr>

        <big id="07ieg"></big>

        亚洲国产精品久久久天堂麻豆,欧美freesex潮喷,国产成人啪精品视频网站,亚洲第一福利网站在线观看,激情五月天俺也去综合网,亚洲成人网gav,九九久久精品国产免费看小说,久久精品中文字幕一区二区三区

        夏季養(yǎng)殖長毛兔,防疫要做好!

        發(fā)布日期:2023-05-31 來源:http://www.jinrimeigu.cn 發(fā)布人:admin

        1、堅(jiān)持自繁自養(yǎng),新購?fù)酶綦x觀察為了防止傳染病的侵入,自繁自養(yǎng),確需引種時(shí),要從非疫區(qū)購買。購入后隔離飼養(yǎng)2周以上,確認(rèn)無病后方可放入兔場飼養(yǎng)。
        1. Adhere to self breeding and self cultivation, and observe the isolation of newly purchased rabbits. In order to prevent the invasion of infectious diseases, self breeding and self cultivation are necessary. When it is necessary to introduce, it is necessary to purchase from non epidemic areas. After purchase, quarantine and raise for at least 2 weeks, and confirm that there are no diseases before placing them in a rabbit farm for breeding.
        2、搞好衛(wèi)生衛(wèi)生是防病的重要一環(huán),通過以減少和消滅環(huán)境中的病原體,切斷傳播途徑。飼養(yǎng)人員要求在更衣、換鞋、洗手后進(jìn)入兔舍,進(jìn)入場區(qū)的大門口應(yīng)設(shè)池。外來工具、物品要經(jīng)后再使用,常用工具及時(shí)清洗和曝曬。兔舍、兔籠要堅(jiān)持每天清掃一次,每周帶兔一次。
        2. Doing a good job in hygiene and disinfection is an important part of disease prevention. Through disinfection, pathogens in the environment can be reduced and eliminated, and transmission routes can be cut off. Breeding personnel are required to enter the rabbit shed after changing clothes, shoes, and washing hands, and a disinfection pool should be set up at the entrance to the site. External tools and items should be disinfected before use, and commonly used tools should be cleaned, disinfected, and exposed to sunlight in a timely manner. The rabbit shed and rabbit cage should be cleaned once a day and disinfected with rabbits once a week.
        3、搞好免疫免疫是控制傳染病發(fā)生的一種重要手段,免疫搞好了,疫病就能得到有效的控制。由于各地區(qū)、各兔場的疫病流行情況不同,因此也就不可能有一個(gè)可供各地統(tǒng)一使用的免疫程序,這就需要各養(yǎng)兔場在實(shí)踐中總結(jié)經(jīng)驗(yàn),制定符合具體情況的佳免疫程序。
        3. Immunization is an important means of controlling the occurrence of infectious diseases. Once immunization is done well, the epidemic can be effectively controlled. Due to the different epidemic situations in different regions and rabbit farms, it is impossible to have a unified immunization program that can be used by various regions. This requires each rabbit farm to summarize their experience in practice and develop optimal immunization programs that are tailored to the specific situation.
        下面是幾種常見病的免疫方法:
        The following are immune methods for several common diseases:
        兔瘟。仔兔40~45日齡皮下注射兔瘟蜂膠疫苗1毫升或兔瘟-巴氏桿菌二聯(lián)苗2毫升,在60日齡時(shí)再加強(qiáng)免疫接種一次,以后每6個(gè)月免疫注射一次。若本病發(fā)生流行,在流行地區(qū)需加倍劑量免疫接種。
        Rabbit plague. Rabbits aged 40-45 days were subcutaneously injected with 1 milliliter of rabbit distemper propolis vaccine or 2 milliliters of rabbit distemper Pasteurella vaccine. At 60 days of age, they were further vaccinated, followed by immunization every 6 months thereafter. If this disease becomes prevalent, double the dose of immunization is required in the epidemic area.
        兔巴氏桿菌病。仔兔斷奶后每只注射兔禽巴氏桿菌苗1毫升或兔瘟-巴氏桿菌二聯(lián)苗2毫升,以后每4個(gè)月注射一次。
        Rabbit pasteurellosis. After weaning, each rabbit is injected with 1 milliliter of Pasteurella rabbit avian vaccine or 2 milliliters of Pasteurella rabbit distemper combined vaccine, and thereafter every 4 months.
        魏氏梭菌病。斷奶仔兔皮下注射魏氏梭菌苗2毫升,以后每5~6個(gè)月免疫注射一次。
        Clostridium welchii disease. Weaned rabbits were subcutaneously injected with 2 milliliters of Clostridium welchii vaccine, and subsequently immunized every 5-6 months.
        大腸桿菌病。仔兔20日齡開始注射大腸桿菌多價(jià)菌,每次皮下注射1毫升,待仔兔斷奶后再免疫一次,皮下注射2毫升,以后每4個(gè)月免疫一次。
        Colibacillosis. At the age of 20 days, the newborn rabbits were injected with polyvalent Escherichia coli, 1 ml of which was injected subcutaneously each time. After weaning, the newborn rabbits were immunized again, 2 ml of which were injected subcutaneously, and then immunized every 4 months.
        波氏桿菌病。仔兔18日齡皮下注射波氏桿菌病菌苗1毫升,一周后強(qiáng)化免疫,皮下注射2毫升,以后每4個(gè)月注射一次。
        Bordetellosis. At the age of 18 days, the rabbits were subcutaneously injected with 1 milliliter of the Bordetella vaccine, followed by a week of booster immunization and 2 milliliters subcutaneously. Afterwards, they were injected every 4 months.
        葡萄球菌病。在母兔配種前皮下注射葡萄球菌病菌苗2毫升,保護(hù)期為4個(gè)月。
        Staphylococcal disease. Subcutaneously inject 2ml of Staphylococcus aureus vaccine into the mother rabbit before mating, with a protection period of 4 months.
        夏季溫度高,濕度大,病菌繁殖快,要保持兔舍清潔衛(wèi)生,做到兔籠勤刷洗,底板勤更換,糞便勤清理,飼具勤,防止疾病傳播。更多相關(guān)事項(xiàng)就來我們網(wǎng)站http://www.jinrimeigu.cn咨詢吧!
        In summer, the temperature is high, the humidity is high, and the bacteria multiply quickly. It is necessary to keep the rabbit house clean and hygienic, ensuring that the rabbit cage is frequently cleaned, the bottom plate is frequently replaced, feces are frequently cleaned, and feeding utensils are frequently disinfected to prevent the spread of diseases. For more related matters, come to our website http://www.jinrimeigu.cn Consult!
        主站蜘蛛池模板: 国产精品偷伦在线观看| 黄频视频大全免费的国产| 久久国产福利播放| 国产传媒淫语对白AV| 国产精品手机在线播放 | 亚洲人成网站18禁止大| 欧美人与动人物牲交| 亚洲人妻一区二区av| 国产一区二区三区我不卡| 亚洲午夜性猛春交xxxx| 放荡人妻一区二区三区| 亚洲人人综合| 久久久精品2019中文字幕之3| 亚洲综合区小说区激情区噜噜 | 吉川爱美一区二区三区视频| 日韩精品久久久久成人影院| https://17630364268551281430832.nx37lbnqvd.com/column/all/show? | 成熟女人牲交片20分钟| 自拍偷在线精品自拍偷免费| 人人肏| 日本无码第九页| 亚洲不卡av中文在线| 亚洲精品国产自在现线最新| 四虎成人精品无码永久在线| 欧美性极品| 久久久噜噜噜久久中文字幕色伊伊| 95色色| 老司机aⅴ在线精品导航| 99在线精品视频观看免费| 国产人妇三级视频在线观看| 青青草无码| 日本视频一两二两三区| 久久美腿丝袜激情综合| 国产精品久久毛片av大全日韩| 国产精品色内内在线播放| 久久精品国产99国产精品严洲| 亚洲国产欧美久久香综合| 亚洲欧美在线看片AI| www.jizz国产| 国产无套精品一区二区三区| 国产精品亚洲av三区色|